AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Creeland

par Dallas Hunt

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
612,648,980AucunAucun
Creeland is a poetry collection concerned with notions of home and the quotidian attachments we feel to those notions, even across great distances. Even in an area such as Treaty Eight (northern Alberta), a geography decimated by resource extraction and development, people are creating, living, laughing, surviving and flourishing--or at least attempting to. The poems in this collection are preoccupied with the role of Indigenous aesthetics in the creation and nurturing of complex Indigenous lifeworlds. They aim to honour the encounters that everyday Cree economies enable, and the words that try--and ultimately fail--to articulate them. Hunt gestures to the movements, speech acts and relations that exceed available vocabularies, that may be housed within words like joy, but which the words themselves cannot fully convey. This debut collection is vital in the context of a colonial aesthetic designed to perpetually foreclose on Indigenous futures and erase Indigenous existence. the Cree word for constellation is a saskatoon berry bush in summertime the translation for policeman in Cree is mîci nisôkan, kohkôs the translation for genius in Cree is my kôhkom muttering in her sleep the Cree word for poetry is your four-year-old niece's cracked lips spilling out broken syllables of nêhiyawêwin in between the gaps in her teeth … (plus d'informations)
Récemment ajouté parCZukowski, mfpruiett, alo1224, coopbooks, vnfc
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Creeland is a poetry collection concerned with notions of home and the quotidian attachments we feel to those notions, even across great distances. Even in an area such as Treaty Eight (northern Alberta), a geography decimated by resource extraction and development, people are creating, living, laughing, surviving and flourishing--or at least attempting to. The poems in this collection are preoccupied with the role of Indigenous aesthetics in the creation and nurturing of complex Indigenous lifeworlds. They aim to honour the encounters that everyday Cree economies enable, and the words that try--and ultimately fail--to articulate them. Hunt gestures to the movements, speech acts and relations that exceed available vocabularies, that may be housed within words like joy, but which the words themselves cannot fully convey. This debut collection is vital in the context of a colonial aesthetic designed to perpetually foreclose on Indigenous futures and erase Indigenous existence. the Cree word for constellation is a saskatoon berry bush in summertime the translation for policeman in Cree is mîci nisôkan, kohkôs the translation for genius in Cree is my kôhkom muttering in her sleep the Cree word for poetry is your four-year-old niece's cracked lips spilling out broken syllables of nêhiyawêwin in between the gaps in her teeth 

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,640,862 livres! | Barre supérieure: Toujours visible