AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The Changeling (1974)

par Rosemary Sutcliff

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1811,189,210 (3.75)4
Die Titelgeschichte ist eine Interpretation des Wechselbalg-Motivs, das auf den britischen Inseln wesentlich verbreiteter ist als im deutschen Sprachraum. Die von den Kelten in die unwegsamen Hügel vertriebenen Ureinwohner Englands ("das dunkle Volk") vertauschen das siebte Kind einer keltischen Familie gegen eines ihrer Kinder, das dem "gehörnten Gott" geopfert werden sollte. Ein "siebtes Kind" der Eindringlinge kann an seiner Stelle geopfert werden. Das dunkle fremde Kind, erst abgelehnt, erobert durch seine Hilflosigkeit das Herz der keltischen Frau, die es gegen den Willen ihrer Stammesangehörigen nicht "den Wölfen überläßt". Doch Tethra bleibt immer das fremde Kind. Er schließt sich als 14jähriger wieder dem "dunklen Volk" an, doch auch dort ist nicht seine Heimat. Nach einer Reifezeit und nachdem er seinem Ziehvater das Leben rettete, kehrt er wieder zum "goldenen Volk" zurück: "Meine Mutter Ia hat gesagt, wenn man ein Junges vom Wolf nimmt, wenn es noch klein ist, und es mit einem Rudel Hunde aufzieht, dann wird es mit dem Rudel laufen, wenn es erwachsen ist, es wird mitlaufen selbst bei der Wolfsjagd ... Aber vielleicht tut es dem jungen Wolf auch weh." (S. 61) (GS) … (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (1 possible)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Rosemary Sutcliffauteur principaltoutes les éditionscalculé
Ambrus, VictorIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
On the flat coastwise strip below the place where the Glen of the Chariot-Crossing opened towards the Western Sea, stood the home of Conan the Red.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Die Titelgeschichte ist eine Interpretation des Wechselbalg-Motivs, das auf den britischen Inseln wesentlich verbreiteter ist als im deutschen Sprachraum. Die von den Kelten in die unwegsamen Hügel vertriebenen Ureinwohner Englands ("das dunkle Volk") vertauschen das siebte Kind einer keltischen Familie gegen eines ihrer Kinder, das dem "gehörnten Gott" geopfert werden sollte. Ein "siebtes Kind" der Eindringlinge kann an seiner Stelle geopfert werden. Das dunkle fremde Kind, erst abgelehnt, erobert durch seine Hilflosigkeit das Herz der keltischen Frau, die es gegen den Willen ihrer Stammesangehörigen nicht "den Wölfen überläßt". Doch Tethra bleibt immer das fremde Kind. Er schließt sich als 14jähriger wieder dem "dunklen Volk" an, doch auch dort ist nicht seine Heimat. Nach einer Reifezeit und nachdem er seinem Ziehvater das Leben rettete, kehrt er wieder zum "goldenen Volk" zurück: "Meine Mutter Ia hat gesagt, wenn man ein Junges vom Wolf nimmt, wenn es noch klein ist, und es mit einem Rudel Hunde aufzieht, dann wird es mit dem Rudel laufen, wenn es erwachsen ist, es wird mitlaufen selbst bei der Wolfsjagd ... Aber vielleicht tut es dem jungen Wolf auch weh." (S. 61) (GS)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5
5

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 204,229,633 livres! | Barre supérieure: Toujours visible