Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
It was on a 'dark and stormy night', during the summer of 1816 that an eccentic group of English literati gathered at the Villa Diodati. The atmosphere at the Villa was charged by the violent streaks of lightening that licked at the mountain tops and split a black sky. As the wind outside whipped up the surface of lake Leman into a cauldron of waves the occupants of the Villa; Lord Byron, Mary Shelley, Dr John Polidori, Percy Shelley and Claire Clairmont, whipped themselves into a gothic frenzy with recitals of haunting poetry and ghost stories. The stories that they read came from a book, originally written in German, that had recently been translated into French. The book that they read from was called Fantasmagoriana. Fantasmagoriana has a unique place in literary history. This is the first full translation of the stories that inspired Mary Shelley's Frankenstein and Dr John Polidori's The Vampyre.… (plus d'informations)
Informations provenant du Partage des connaissances anglais.Modifiez pour passer à votre langue.
This LT Work is Jean-Baptiste Benoît Eyriès' anthology in French, Fantasmagoriana (1812), translating eight German ghost stories of Laun, Apel, Clauren, and Musäus. Please distinguish:
Sarah Utterson's abridged, English language anthology, Tales of the Dead (1813), translating five of the Laun, Apel, and Musäus stories and adding one of her own;
a similarly-titled anthology of four stories by Lord Byron, John Polidori, Mary Shelley, and Percy Bysshe Shelley, Fantasmagoriana (1816), inspired by Eyriès' and Utterson's prior anthologies; and
subsequent anthologies collecting some or all stories from the foregoing collections.
It was on a 'dark and stormy night', during the summer of 1816 that an eccentic group of English literati gathered at the Villa Diodati. The atmosphere at the Villa was charged by the violent streaks of lightening that licked at the mountain tops and split a black sky. As the wind outside whipped up the surface of lake Leman into a cauldron of waves the occupants of the Villa; Lord Byron, Mary Shelley, Dr John Polidori, Percy Shelley and Claire Clairmont, whipped themselves into a gothic frenzy with recitals of haunting poetry and ghost stories. The stories that they read came from a book, originally written in German, that had recently been translated into French. The book that they read from was called Fantasmagoriana. Fantasmagoriana has a unique place in literary history. This is the first full translation of the stories that inspired Mary Shelley's Frankenstein and Dr John Polidori's The Vampyre.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing