AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

The development of the Gaeltacht as a bilingual entity

par M. A. G.‏ Ó Tuathaigh

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
1Aucun7,759,638AucunAucun
This paper presents a historical commentary on some of the literature on the language predicament--and especially the kind of bilingual community--found in the Irish Gaeltacht. The Gaeltacht communities in Ireland constitute a residual minority of what was, until recent times, the major linguistic group on the island. Conquest and colonization during the 16th and 17th centuries defeated the entire Gaelic order. The key determinant of identity became the question of religious loyalty. The leaders of the Catholic community, whether of Gaelic or Anglo-Norman stock, accepted that Irish was the language of the dispossessed and worked to ensure that their religion would not preclude their civil rights. In 1922, Irish was declared the official language of the new Free State. In 1925, a Commission established to inquire into the condition of the Gaeltacht, condemned the anglicization of official forms and identified four groups responsible for linguistic development in the Gaeltacht: the Catholic clergy, the professions, the press, and the directors of industrial and commercial establishments. The Commission proposed planned migration of 'homogeneous communities' to land that could support a community. However, real Gaeltacht communities declined due to emigration to industrial centers abroad. (Contains 24 references.) (CK)… (plus d'informations)
Récemment ajouté parRommert
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

This paper presents a historical commentary on some of the literature on the language predicament--and especially the kind of bilingual community--found in the Irish Gaeltacht. The Gaeltacht communities in Ireland constitute a residual minority of what was, until recent times, the major linguistic group on the island. Conquest and colonization during the 16th and 17th centuries defeated the entire Gaelic order. The key determinant of identity became the question of religious loyalty. The leaders of the Catholic community, whether of Gaelic or Anglo-Norman stock, accepted that Irish was the language of the dispossessed and worked to ensure that their religion would not preclude their civil rights. In 1922, Irish was declared the official language of the new Free State. In 1925, a Commission established to inquire into the condition of the Gaeltacht, condemned the anglicization of official forms and identified four groups responsible for linguistic development in the Gaeltacht: the Catholic clergy, the professions, the press, and the directors of industrial and commercial establishments. The Commission proposed planned migration of 'homogeneous communities' to land that could support a community. However, real Gaeltacht communities declined due to emigration to industrial centers abroad. (Contains 24 references.) (CK)

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,409,840 livres! | Barre supérieure: Toujours visible