AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Exile as home : the cosmopolitan poetics of Leyb Naydus

par Jordan D. Finkin

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
2Aucun5,282,375AucunAucun
Leyb Naydus (1890-1918) expanded the possibilities of Yiddish poetry via his rich cosmopolitan works, introducing a wealth of themes and forms seldom seen in that language, including some of its first sonnets of literary merit. A devotee of European Symbolism, Nayduss poems shimmer with his love of nature, especially that of his native Lithuania. His ground-breaking poetry explores classicism, exoticism, eroticism, Orientalism, and Judaism with equal verve. Nayduss work adds to our understanding of the creation of a major literature in a minor language. Indeed, this book shows how the poetics of minor-language literatures innovate simultaneously from within and without, and how those interactions can offer even greater creative possibilities than the major-language literatures with which they were in conversation. Nayduss unique body of work not only expanded the repertoire of Yiddish poetry, but also cemented Yiddishs place on the world literary stage, convincing young Yiddish writers that this was a language that could fulfill their artistic aspirations. Literary critic Naftoli Vaynigs lengthy essay on Naydus, written in 1943 in the Vilne Ghetto, makes a remarkable case for why the poems of this cosmopolitan aesthete, who died so tragically young, should serve as a fitting emblem for a culture threatened with extinction. Finkins Exile as Home, published here with a translation of Vaynigs essay, Naydus Studies, extends that argument.… (plus d'informations)
Récemment ajouté parraphi
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Leyb Naydus (1890-1918) expanded the possibilities of Yiddish poetry via his rich cosmopolitan works, introducing a wealth of themes and forms seldom seen in that language, including some of its first sonnets of literary merit. A devotee of European Symbolism, Nayduss poems shimmer with his love of nature, especially that of his native Lithuania. His ground-breaking poetry explores classicism, exoticism, eroticism, Orientalism, and Judaism with equal verve. Nayduss work adds to our understanding of the creation of a major literature in a minor language. Indeed, this book shows how the poetics of minor-language literatures innovate simultaneously from within and without, and how those interactions can offer even greater creative possibilities than the major-language literatures with which they were in conversation. Nayduss unique body of work not only expanded the repertoire of Yiddish poetry, but also cemented Yiddishs place on the world literary stage, convincing young Yiddish writers that this was a language that could fulfill their artistic aspirations. Literary critic Naftoli Vaynigs lengthy essay on Naydus, written in 1943 in the Vilne Ghetto, makes a remarkable case for why the poems of this cosmopolitan aesthete, who died so tragically young, should serve as a fitting emblem for a culture threatened with extinction. Finkins Exile as Home, published here with a translation of Vaynigs essay, Naydus Studies, extends that argument.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: Pas d'évaluation.

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,090,928 livres! | Barre supérieure: Toujours visible