Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.
Résultats trouvés sur Google Books
Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.
The contact zones between the Greco-Roman world and the Near East represent one of the most exciting and fast-moving areas of ancient-world studies. This new collection of essays, by world-renowned experts (and some new voices) in classical, Jewish, Egyptian, Mesopotamian and Persian literature, focuses specifically on prose fiction, or 'the ancient novel'. Twenty chapters either offer fresh readings - from an intercultural perspective - of familiar texts (such as the biblical Esther and Ecclesiastes, Xenophon of Ephesus' Ephesian Story and Dictys of Crete's Journal), or introduce material that may be new to many readers: from demotic Egyptian papyri through old Avestan hymns to a Turkic translation of the Life of Aesop. The volume also considers issues of methodology and the history of scholarship on the topic. A concluding section deals with the question of how narratives, patterns and motifs may have come to be transmitted between cultures.… (plus d'informations)
The contact zones between the Greco-Roman world and the Near East represent one of the most exciting and fast-moving areas of ancient-world studies. This new collection of essays, by world-renowned experts (and some new voices) in classical, Jewish, Egyptian, Mesopotamian and Persian literature, focuses specifically on prose fiction, or 'the ancient novel'. Twenty chapters either offer fresh readings - from an intercultural perspective - of familiar texts (such as the biblical Esther and Ecclesiastes, Xenophon of Ephesus' Ephesian Story and Dictys of Crete's Journal), or introduce material that may be new to many readers: from demotic Egyptian papyri through old Avestan hymns to a Turkic translation of the Life of Aesop. The volume also considers issues of methodology and the history of scholarship on the topic. A concluding section deals with the question of how narratives, patterns and motifs may have come to be transmitted between cultures.
▾Descriptions provenant de bibliothèques
Aucune description trouvée dans une bibliothèque
▾Description selon les utilisateurs de LibraryThing