AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Le berger de l'avent (1937)

par Gunnar Gunnarsson

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1782151,965 (3.79)4
Det ©Þr f©œrsta advent och f©œr 27:e g©Ængen g©Ær Benedikt upp i bergen f©œr att r©Þdda de f©Ær man inte fick med sig hem p©Æ h©œsten. I s©Þllskap har han sin bagge och sin hund, hans b©Þsta v©Þnner. Benedikt ©Þr den skenbart enkla, troskyldiga m©Þnniskan med sin barnatro men visare ©Þn m©Ænga filosofer. Advent anses av m©Ænga vara Gunnar Gunnarsson mest k©Þnda ber©Þttelse. Efterord av J©đn Kalman Stef©Łnsson.[Bokinfo]… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 4 mentions

Ein Klassiker - lebhaft wird beschrieben, wie ein Überleben auch bei widrigen Wetterverhältnissen möglich ist - wenn man sich in der Natur (und in einem bestimmten Landstrich) gut auskennt. Am Rande wird auch noch ein Einblick in das Alltagsleben auf Island Ende des 19. Jh. gewährt. Die vergleichsweise moderne Sprache (der Übersetzung) kommt dem Lesefluss zu Gute. ( )
  ahzim | Jun 14, 2013 |
Gunnar Gunnarsson (1889-1975) was born and raised in poverty, on a farm in northeastern Iceland. (Interestingly, he was born the same year as Þórbergur Þórðarson.)He went to school and achieved fame as a writer in Denmark. He returned to Iceland with his wife and family in the 1930's, and lived there the remainder of his life. Gunnarsson is buried on the island of Videy, so that he (a Lutheran) and his wife Franzisca (a Catholic) could rest together in consecrated ground.

This lovely little book (which could be considered a novella or short story), is beguilingly simple. It tells the story of shepherd Benedikt who has found meaning in the Advent season, for some twenty-seven years, by hiking alone to the high mountains to retrieve sheep that had not been found at the autumn in-gathering. Not exactly alone, however, for each year he is accompanied by his faithful friends: his dog Leo ("Pope Leo"), and his bell wether sheep, Gnarly. (To my surprise I learned that the etymology of bell wether is a sheep with a bell around its neck and/or a castrated male sheep.) This year Benedikt's journey is not quite the solitary pilgrimage that he anticipated, for a rough, inconsiderate group of men from a nearby farm join him in order to take advantage of his skill and generosity. A series of raging snowstorms bring Benedikt, Leo and Gnarly to the point of frozen starvation, but throughout the journey Benedikt finds that kindness given returns to him. His musings are philosophical...

" A journey like this is a sort of poem with rhymes and splendid words. In the blood it turned into a poem and, so to speak, you could learn it by heart like a poem. And besides some impulse drove a man back here again and again to see if everything remained unchanged. And it was unchanged--strange and unattainable and at the same time friendly and intimate and indispensable."

On his journey, much of it alone with Leo and Gnarly, Benedikt ponders the mysteries of life and death. He considers the responsibility of love: he must care for his animals not only in their lives, but also their deaths. When the time comes, and his animals are no longer able to function, he will have to end their lives.

"After all, to a certain extent, all animals were sacrificial beasts--but was not all of life a sacrifice? When it was lived in the right manner? Was not this the key to the riddle, that the power of growth is a power within..."

The appealing quality of Benedikt is that he sees beyond himself and understands his connection to simple animals, to other people, to things he can't see or know:

" ...there was the prospect within the next few days of saving a few sheep from death by hunger, and so of being useful to his own parish and, as well, to all mankind and to all the universe."

This is a simple tale...at first I thought might be a children's story. But it speaks more to an older audience: people who have loved, have lost, have hoped, have learned to see beyond themselves. Written at a time when it seemed that the whole world was in danger of holocaust, this short book offered then, and offers now a touching dose of hope. ( )
1 voter darienduke | Nov 16, 2008 |
2 sur 2
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Gunnarsson, GunnarAuteurauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Simkovitch, MashaIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Appartient à la série éditoriale

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The good shepherd giveth his life for the sheep. - John 10:11
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
When a holy season approaches men make ready for it, each after his own manner and kind.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Det ©Þr f©œrsta advent och f©œr 27:e g©Ængen g©Ær Benedikt upp i bergen f©œr att r©Þdda de f©Ær man inte fick med sig hem p©Æ h©œsten. I s©Þllskap har han sin bagge och sin hund, hans b©Þsta v©Þnner. Benedikt ©Þr den skenbart enkla, troskyldiga m©Þnniskan med sin barnatro men visare ©Þn m©Ænga filosofer. Advent anses av m©Ænga vara Gunnar Gunnarsson mest k©Þnda ber©Þttelse. Efterord av J©đn Kalman Stef©Łnsson.[Bokinfo]

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.79)
0.5
1 2
1.5
2
2.5 1
3 4
3.5 2
4 6
4.5 3
5 6

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 203,198,601 livres! | Barre supérieure: Toujours visible