AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

El embrujo de shanghai (Espagnol) par Juan…
Chargement...

El embrujo de shanghai (Espagnol) (original 1993; édition 1998)

par Juan Marsé (Auteur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
2357115,812 (3.7)27
For 14 year-old Daniel growing up in a poverty-stricken district of post-war Barcelona, a city where memories of Spanish agonising Civil War were still fresh, life was grey and rarely easy. His father had not returned from war and he lived with his mother, filling in time between school and starting work as a jeweller's apprentice by looking after an elderly, eccentric, retired sea captain. All that enlivened the daily grind of economic hardship and dull routine were the occasional cross-border raids over the Pyrenees made by Republican sympathisers determined to destabilise Franco's government, and visits to the cinema. But there were also the magical stories told by the many colourful characters in this novel that are interwoven with the main narrative. Chief among them is that of Kim and his thrilling adventures in a mythical Shangai populated by gun-runners, ex-Nazis, beautiful women and sinister night club owners. Dreams and reality fuse in this enchanting tale of human spirit and imagination triumphing over misery told by a master craftsman.… (plus d'informations)
Membre:visemi75
Titre:El embrujo de shanghai (Espagnol)
Auteurs:Juan Marsé (Auteur)
Info:Plaza & Janés (1998), 256 pages
Collections:Ubicació - Mislata, Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

Les nuits de shanghai par Juan Marsé (1993)

Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 27 mentions

Trame : 1946
Désillusion post-guerre civile. Des combattants brisés, physiquement (le Capitaine, qui a pris du plomb dans la tête) et moralement (folie, dépression, mélancolie).
Le narrateur est un adolescent qui vit avec sa mère. Père inconnu.
Il fréquente la maison d’une mère et sa fille, une adolescente malade de la tuberculose. Le père, Kim, est militant libertaire à la CNT et vit en exil en France et tente d’organiser la résistance au franquisme de l’extérieur. Il est le fantôme qui hante cette maison.
Beaucoup de tendresse pour ces personnages cabossés de la vie, notamment pour ces enfants victimes de la guerre civile par l’absence. Mais aussi pour les femmes restées seules, et qui font face à la solitude (la mère de la jeune fille, la femme de Kim qui boit, se prostitue à l’occasion)
Récit dans le récit : un des amis de Kim rentre clandestinement à Barcelone et raconte la vie de Kim à Shanghai. Il justifie auprès de sa fille l’absence du père par des raisons politiques, de justice. Ca fait rêver les jeunes…

Récit d’un éveil sensuel et amoureux pour les 2 adolescents.
Roman sur la trahison de la cause, de l’amitié, de la relation amoureuse. Sur l’impossibilité de dépasser ce type de traumatisme (le personnage drôle du capitaine) mais aussi le drame qui se noue autour de Denis (Luis Deniso), sur l’impossibilité de se réinsérer.
Au final Kim a quitté le combat, sa famille pour une autre, la femme d’un camarade. Et son ami ne veut pas « balancer »… ( )
  petrovski | Dec 16, 2009 |
aucune critique | ajouter une critique

Fait l'objet d'une adaptation dans

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Informations provenant du Partage des connaissances russe. Modifiez pour passer à votre langue.
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
La verdadera nostalgia, la más honda, no tiene que ver con el pasado, sino con el futuro. Yo siento con frecuencia la nostalgia del futuro, quiero decir, nostalgia de aquellos días de fiesta, cuando todo merodeaba por delante y el futuro aún estaba en su sitio.

LUIS GARCÍA MONTERO, Luna en el sur
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
A la memoria de la Rosa de Calafell
y de la Berta de L’Arboç.
Para la Carmen de Santa Fe.
Para la Joaquina de Herguijuela.
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
'The dreams of youth rot in adult mouths,' said Captain Blay as he strode out intrepidly in front of me, looking more than ever like a frail Invisible Man: head swathed in bandages, and dressed in a raincoat, black leather gloves and dark glasses, with those abrupt, inexplicable gestures that so intrigued me.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances espagnol. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

For 14 year-old Daniel growing up in a poverty-stricken district of post-war Barcelona, a city where memories of Spanish agonising Civil War were still fresh, life was grey and rarely easy. His father had not returned from war and he lived with his mother, filling in time between school and starting work as a jeweller's apprentice by looking after an elderly, eccentric, retired sea captain. All that enlivened the daily grind of economic hardship and dull routine were the occasional cross-border raids over the Pyrenees made by Republican sympathisers determined to destabilise Franco's government, and visits to the cinema. But there were also the magical stories told by the many colourful characters in this novel that are interwoven with the main narrative. Chief among them is that of Kim and his thrilling adventures in a mythical Shangai populated by gun-runners, ex-Nazis, beautiful women and sinister night club owners. Dreams and reality fuse in this enchanting tale of human spirit and imagination triumphing over misery told by a master craftsman.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.7)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 7
3.5 6
4 9
4.5
5 4

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 207,101,525 livres! | Barre supérieure: Toujours visible