AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Playback par Raymond Chandler
Chargement...

Playback (original 1958; édition 1988)

par Raymond Chandler (Auteur)

Séries: Philip Marlowe (7)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1,828309,341 (3.64)39
Nov©♭lisation du sc©♭nario, ©♭crit en 1948, d'un film qui n'a jamais ©♭t©♭ tourn©♭. Deuxi©·me version du script r©♭vis©♭e et affin©♭e et en respectant © la lettre les dialogues d'origine par T. Benoit et mise en images par F. Ayroles.
Membre:WHambric
Titre:Playback
Auteurs:Raymond Chandler (Auteur)
Info:Vintage Crime/Black Lizard (1988), Edition: Reissue, 176 pages
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Fiction, Mystery Fiction

Information sur l'oeuvre

Charades pour écroulés par Raymond Chandler (1958)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 39 mentions

Affichage de 1-5 de 30 (suivant | tout afficher)
“The next hour was three hours long.”

“I was doing a cheap sneaky job for people I didn’t like, but - that’s what you hire out for, chum. They pay the bills, you dig the dirt. Only this time I could taste it.”

Yup, that’s Marlowe’s thoughts about the job he’s hired to do in this one, following a girl for a man named Clyde Umney, a lawyer. And that's pretty much what he does for the entire book! It's not boring, but not a lot is going on. Except, of course, that the writing is done by Mr. Raymond Chandler, so even without a lot of action, it's still beautiful to read! And, as it is the last Philip Marlowe book, it ends rather well - for him! Unfortunately, it is my last read in this series, which is a total bummer. Maybe in a few years I'll revisit the collection, and this time read them in order! I'll miss ya' Marlowe!

Fun facts - Clyde Umney (in name) appears is Stephen King's short story "Umney's Last Case". “Playback” is Chandler’s last completed novel. It is the only Marlowe novel completed by him that is set somewhere other than Los Angeles. The setting is the town of Esmeralda, a fictional name for La Jolla. And oddly, of all Chandler's novels, “Playback” is the only one never to have been adapted into a film. Weird… ( )
  Stahl-Ricco | Mar 15, 2024 |
Philip Marlowe is asked to shadow a young woman named Betty Mayfield. He isn't told why but the request comes from a lawyer. Soon he notes she is very frightened and someone is blackmailing her and unless he finds out what is behind all this, her life will be in danger.

A tough guy and another P. I. from Kansas City threaten Marlowe and one of them attacks him. After one competitor disappears and another pulls a gun on him, Marlowe knows he must learn the girl's secret. The novel contains the usual sarcastic dialogue, tough guys and hard women one finds in a Marlowe novel. ( )
  lamour | Jan 29, 2024 |
First edition very good. Price clipped
  dgmathis | Mar 18, 2023 |
As Chandler's last novel opens, Philip Marlowe meets a well-endowed redhead as she disembarks from the Super Chief and leads him to the California coast to solve a tale of big money and, of course, murder.
  CalleFriden | Mar 2, 2023 |
There had been a time when I read every book by Chandler I could get hold of. Having by now forgotten the story I re-read it with pleasure. (XI-22)
  MeisterPfriem | Nov 13, 2022 |
Affichage de 1-5 de 30 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (13 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Chandler, Raymondauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Teichmann, WulfTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Гунева, НадкаTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Informations provenant du Partage des connaissances finnois. Modifiez pour passer à votre langue.
Jeanille ja Helgalle,
joita ilman tätä kirjaa
ei olisi milloinkaan kirjoitettu
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
The voice on the telephone seemed to be sharp and peremptory, but I didn't hear too well what it said - partly because I was only half awake and partly because I was holding the receiver upside down. I fumbled it around and grunted.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
"Guns never solve anything," I said. "They are just a fast curtain to a bad second act."
"Well, what do you know," she drawled. "A dick with scruples. Tell it to the seagulls, buster. On me it's just confetti."
"How can such a hard man be so gentle?" she asked wonderingly.
"If I wasn't hard, I wouldn't be alive. If I couldn't ever be gentle, I wouldn't deserve to be alive."
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances finnois. Modifiez pour passer à votre langue.
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Nov©♭lisation du sc©♭nario, ©♭crit en 1948, d'un film qui n'a jamais ©♭t©♭ tourn©♭. Deuxi©·me version du script r©♭vis©♭e et affin©♭e et en respectant © la lettre les dialogues d'origine par T. Benoit et mise en images par F. Ayroles.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.64)
0.5
1 3
1.5 1
2 15
2.5 12
3 109
3.5 29
4 102
4.5 7
5 59

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,854,469 livres! | Barre supérieure: Toujours visible