AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Twisted Tales from Shakespeare par Richard…
Chargement...

Twisted Tales from Shakespeare (édition 1957)

par Richard Armour (Auteur), William Shakespeare (Auteur), Campbell Grant (Illustrateur)

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
336877,292 (3.94)6
A humorous retelling of the plays of the Bard.
Membre:librisissimo
Titre:Twisted Tales from Shakespeare
Auteurs:Richard Armour (Auteur)
Autres auteurs:William Shakespeare (Auteur), Campbell Grant (Illustrateur)
Info:McGraw-Hill Book Co (1957), 9th printing 1967; 152 + pages. LCCN 57-10901; LCC, ISBN, UPC not in book; price removed; sku 02252
Collections:ALL RECORDS, =available(a8,ah), temp2c change, AA-fiction (+folklore,performance,religion,scripts,software), COLLECTIONS_CHECKED, BOOKS: magazines,pamphlets (all owners), Votre bibliothèque, MY_BOOKS, %z-READ, %z9=Reading_Goal, Read: My_library, $z-REVIEW_STATUS, ML-other
Évaluation:****
Mots-clés:a-My_Books|MB, A0=PendingChoices, a1=ML-special|MB, #z-finish_tags

Information sur l'oeuvre

Twisted Tales from Shakespeare par Richard Armour

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 6 mentions

Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
I am now reading this for the nth time, having received it as a birthday present back in the 1960's. It made its way into the bibliography for my high school research paper on Shakespeare, which says something, either about the book or about my research methods. Absolutely hilarious, especially if you like puns. As noted, the humor is mid-twentieth century and may not fall well on twenty-first century ears. However, that can be said for a lot of humor from the past. All in all, a fun way to spend an afternoon. You may even learn something about the Bard of Avon. ( )
  twogreys | May 29, 2023 |
This is pretty relentlessly silly, but it still gets at the crux of the plays, or at least makes good points about traditional interpretations of them. It’s not something I’d recommend to a Shakespeare newbie unless I’m pairing it with the play(s) in question, simply because the stories don’t quite line up, some of the jokes will fly over the head of someone who doesn’t know the stories already, and I’m a bit of a Shakespeare purist. But it’s still fun and entertaining and holds up surprisingly well considering it’s sixty-something years old.

The humour and satire here are a mix of pithy quips, puns and deliberate misunderstandings of Shakespeare’s words, and modernisations of some of the scenes. So you get “Juliet withdraws (her lips)” and comments about Rosencrantz and Guildenstern being completely interchangeable and “[Lysander] has an aunt who lives in a town some distance away, where the marriage laws are more lax than Athens. The town isn’t named, but it’s probably in Nevada.” Taken a bit at a time, they’re worthy of a snort or an eye roll, but reading the whole book, with a joke every line or two, got wearing.

Another note: I think I’ve read this before, actually. It’s from my dad’s library and he loaned it to me over Christmas, and I have vague memories of reading a book like this in high school. If I did, I think I found it funnier then, so “slightly bored teenage book nerd” is probably the perfect audience. On the other hand, I have a good memory as a rule and the fact that I’m not sure if I’ve read this or not, well. That says something too.

In sum: this lasted me an amusing few days but I’m probably going to find it pretty forgettable in the long run. I’d rec it if you’re interested or you happen to like Shakespeare and see it secondhand somewhere, but it’s not really something to rush out and get. English teachers will probably find a winner, though.

6/10

To bear in mind: The humour is very 1950s, so not every joke lands well on 21st century ears. Especially some of the jokes about the women. ( )
  NinjaMuse | Jul 1, 2020 |
It's hard to rate this book, because what I remember it to be is so much better than what it actually is. I had a middle-school teacher who would read these twisted tales to the class and I thought they were just the funniest things you could imagine. I especially liked them because I knew that I could just sit back and enjoy them without worrying about whether we would be tested on them. However, teacher only read us two or three tales, so I had to get my own copy to read the others, which I found out were not quite as funny as the ones the teacher had read aloud (Hamlet, Macbeth). Teacher was no dummy. ( )
  jburlinson | Dec 10, 2010 |
The review questions are hilarious, The retelling of Hamlet is great, the rest of the stories are not as good. ( )
  TheDivineOomba | Apr 2, 2010 |
"I am for you!" cries Tybalt, trying to mix (Romeo) up, being really against him.

Lady Macbeth rubs her hands with Glee, a Scottish detergent of those days . . . .

"Her hand on her bosom, her head on her knee,/Sing willow, willow, willow." Try singing any song in this position.

If you know a lot about Shakespeare, this book is hysterical; if you don't, this book is actually not a bad place to start. Below the sly comments and outrageous puns, there's actually a reasonable amount of scholarship, but the laughter blows pretensions sky-high. ( )
  lilyfathersjoy | Feb 21, 2010 |
Affichage de 1-5 de 8 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Armour, Richardauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Armour, Richardauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Grant, CampbellIllustrateurauteur secondairetoutes les éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
William Shakespeare, later known as the Beard of Avon, was born in 1564, on April 21, 22, or 23, and all his life kept people guessing.
Citations
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
Portia is an extremely eligible young woman, having beauty, brains, wit, inventiveness, and so much money that the aforementioned qualities are superfluous.
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

A humorous retelling of the plays of the Bard.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.94)
0.5
1
1.5
2 3
2.5 1
3 12
3.5 3
4 11
4.5 2
5 17

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 205,020,050 livres! | Barre supérieure: Toujours visible