AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

Chargement...

Pavilions in the Air: Chinese Proverbs and Their English Equivalents

par Christopher Arnander, Frances Wood

Autres auteurs: Voir la section autres auteur(e)s.

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneDiscussions
5Aucun2,986,649 (4.5)Aucun
Gathered here are gems galore, which, while revealing much as to the Chinese national psyche, highlight particular traits and characteristics that span the globe. We all know Deng Xiaoping s famous It doesn't matter what color the cat is, as long as it catches mice , but most of us would only recognize an approximate English equivalent of A mighty dragon cannot crush a local snake or, A Phoenix might come out of a crow s nest . The beasts and birds of legend and folklore provide the inimitable Kathryn Lamb s pen with a feast of hilarious subjects, not least a certain revolution at one ill-fated dinner party...… (plus d'informations)
Aucun
Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

Aucune critique
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Christopher Arnanderauteur principaltoutes les éditionscalculé
Wood, Francesauteur principaltoutes les éditionsconfirmé
Lamb, KathrynIllustrateurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Dédicace
Premiers mots
Citations
Derniers mots
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

Gathered here are gems galore, which, while revealing much as to the Chinese national psyche, highlight particular traits and characteristics that span the globe. We all know Deng Xiaoping s famous It doesn't matter what color the cat is, as long as it catches mice , but most of us would only recognize an approximate English equivalent of A mighty dragon cannot crush a local snake or, A Phoenix might come out of a crow s nest . The beasts and birds of legend and folklore provide the inimitable Kathryn Lamb s pen with a feast of hilarious subjects, not least a certain revolution at one ill-fated dinner party...

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,286,680 livres! | Barre supérieure: Toujours visible