AccueilGroupesDiscussionsPlusTendances
Site de recherche
Ce site utilise des cookies pour fournir nos services, optimiser les performances, pour les analyses, et (si vous n'êtes pas connecté) pour les publicités. En utilisant Librarything, vous reconnaissez avoir lu et compris nos conditions générales d'utilisation et de services. Votre utilisation du site et de ses services vaut acceptation de ces conditions et termes.

Résultats trouvés sur Google Books

Cliquer sur une vignette pour aller sur Google Books.

De intrede van Christus in Brussel : (in het…
Chargement...

De intrede van Christus in Brussel : (in het jaar 2000 en oneffen ongeveer) (2011)

par Dimitri Verhulst

MembresCritiquesPopularitéÉvaluation moyenneMentions
1376201,106 (3.42)9
It's Jesus. He's coming back. To Brussels. Get ready.
Membre:elskes
Titre:De intrede van Christus in Brussel : (in het jaar 2000 en oneffen ongeveer)
Auteurs:Dimitri Verhulst
Info:Amsterdam [etc.] : Contact; 172 p, 21 cm; http://opc4.kb.nl/DB=1/PPN?PPN=335921841
Collections:Votre bibliothèque
Évaluation:
Mots-clés:Aucun

Information sur l'oeuvre

L'entrée du christ à Bruxelles par Dimitri Verhulst (2011)

Chargement...

Inscrivez-vous à LibraryThing pour découvrir si vous aimerez ce livre

Actuellement, il n'y a pas de discussions au sujet de ce livre.

» Voir aussi les 9 mentions

Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
In 1889, James Ensor painted Christ entering Brussels in the midst of a massive, chaotic procession of ordinary Belgians of his own time. In this short satirical novel, Verhulst picks up this idea and transfers it to the early 21st century: Christ has apparently announced that he will be arriving in the capital on the 21st of July, and Belgium is suddenly in a ferment of confused preparation, as six (count ‘em!) parliaments try to decide whose competence this falls under and which language should be used, whilst bishops and nuns panic and ordinary people decide to be nice to their neighbours or confess to long-forgotten crimes. An engaging satire, with lots of surreal Belgian flourishes, and the usual slightly bleak view of the world. ( )
  thorold | Jan 2, 2024 |
I really liked this book, because it could easily have been blasphemous and shocking, but it wasn't. It was very funny and touching. ( )
  emhromp2 | Jul 14, 2012 |
Leuk en onderhoudend ( )
  Len.van.Twisk | Jan 5, 2012 |
Vlot leesbaar, met veel aandacht voor de (politieke) actualiteit. Maar iets te luchtig. ( )
  bibmaarten | Dec 23, 2011 |
Het schilderij van James Ensor met dezelfde titel is, alhoewel wereldwijd geprezen, voor mij nu niet een toonbeeld van hoogstaande kunst, maar wel leuk om naar te kijken.
Wel, hetzelfde kan gezegd worden van dit boek, leuk om te lezen, vooral in deze kritisch politieke tijden (herfst 2011), maar wat te luchtig om te beklijven. Ik heb er van genoten maar of het boek nu echt iets heeft bijgebracht, dat is de vraag. Je leest het overigens snel door (in minder dan een dag) en misschien is het ook wel wat te snel geschreven. ( )
1 voter FrankDeClerck | Nov 7, 2011 |
Affichage de 1-5 de 6 (suivant | tout afficher)
aucune critique | ajouter une critique

» Ajouter d'autres auteur(e)s (2 possibles)

Nom de l'auteurRôleType d'auteurŒuvre ?Statut
Dimitri Verhulstauteur principaltoutes les éditionscalculé
Colmer, DavidTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé
Losman, DanielleTraducteurauteur secondairequelques éditionsconfirmé

Prix et récompenses

Vous devez vous identifier pour modifier le Partage des connaissances.
Pour plus d'aide, voir la page Aide sur le Partage des connaissances [en anglais].
Titre canonique
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Titre original
Titres alternatifs
Date de première publication
Personnes ou personnages
Lieux importants
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Évènements importants
Films connexes
Épigraphe
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Pilatus antwoordde: Wat ik geschreven heb, dat heb ik geschreven.
Johannes 19:22
Dédicace
Premiers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
Men beweert dat het weinig blijk geeft van vakmanschap wanneer een verhaal aanvangt met een weersbeschrijving, en ergens kan ik begrijpen waar die gedachte wortel schoot.
Citations
Derniers mots
Informations provenant du Partage des connaissances néerlandais. Modifiez pour passer à votre langue.
(Cliquez pour voir. Attention : peut vendre la mèche.)
Notice de désambigüisation
Directeur de publication
Courtes éloges de critiques
Langue d'origine
Informations provenant du Partage des connaissances anglais. Modifiez pour passer à votre langue.
DDC/MDS canonique
LCC canonique

Références à cette œuvre sur des ressources externes.

Wikipédia en anglais

Aucun

It's Jesus. He's coming back. To Brussels. Get ready.

Aucune description trouvée dans une bibliothèque

Description du livre
Résumé sous forme de haïku

Discussion en cours

Aucun

Couvertures populaires

Vos raccourcis

Évaluation

Moyenne: (3.42)
0.5
1
1.5 1
2 4
2.5 4
3 16
3.5 9
4 18
4.5 2
5 3

Est-ce vous ?

Devenez un(e) auteur LibraryThing.

 

À propos | Contact | LibraryThing.com | Respect de la vie privée et règles d'utilisation | Aide/FAQ | Blog | Boutique | APIs | TinyCat | Bibliothèques historiques | Critiques en avant-première | Partage des connaissances | 206,327,383 livres! | Barre supérieure: Toujours visible